简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اتفاقية دبلن في الصينية

يبدو
"اتفاقية دبلن" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 都柏林规则
أمثلة
  • ولذلك يتم بصورة مستمرة، وفقاً لذلك، تعديل هذا النظام بالتعاون مع دول أخرى أعضاء في اتفاقية دبلن وفقاً للتطورات الدولية.
    因此,列支敦士登的制度与《都柏林公约》其他缔约国相协调,不断适应国际动态。
  • وحظرت اتفاقية دبلن لعام 1990 على طالبي اللجوء تقديم طلبات اللجوء إلى عدة بلدان بتحديدها للدولة التي ينبغي لها أن تقوم بتجهيز طلب اللجوء.
    1990年《都柏林公约》禁止寻求庇护者在几个国家同时提出申请,并为每项申请确定了受理国。
  • واعتمدت اتفاقية دبلن وستوقع عليها قريباً في نيويورك وستبذل وزارة الشؤون الداخلية والأمن ما في وسعها لتأمين التصديق على الاتفاقـية بسرعة في الدورة البرلمانية القادمة.
    我国在都柏林通过了该公约,不久将在纽约签署该公约。 内政和安全部将尽最大努力确保该公约在议会下届会议上得到迅速批准。
  • وتشمل لائحة قاعدة البيانات يوروداك التابعة للاتحاد الأوروبي قواعد مشددة لا يمكن بموجبها استعمال البيانات إلا لإنفاذ اتفاقية دبلن التي تحدد الدولة المسؤولة عن فحص التماسات اللجوء المقدمة في إحدى الدول الأعضاء في الجماعات الأوروبية.
    欧盟的 " 欧洲数据基金会 " 条例中载有严格的规则规定,数据只能用于执行《都柏林公约》,以便确定对于在欧洲共同体某一成员国境内提出的庇护申请应由哪个国家审查。
  • ورأت وفود أخرى أن الاحتجاز قد يكون له ما يبرره إذا كان الشخص يشكل خطراً على الأمن الوطني أو على النظام العام، أو إذا توجب التحقق من هوية فرد ما أو إذا كانت هناك التزامات بتقييد التنقل صادرة من صكوك أخرى (مثل اتفاقية دبلن لعام 1999)، غير أن من الضروري أن يخضع هذا الاحتجاز لعملية مراجعة قضائية أو إدارية.
    其他代表团认为如果一名人士威胁到国家安全或公安,如果有必要调查一名人士的身份或者如果有义务限制源自其他文书(诸如1990年都伯林公约)的流动,则可进行拘留,但拘留应受到一个司法或行政审查程序的管制。